8 Исторических Поездок по Европе (Гид 2025)

8 Исторических Поездок по Европе (Гид 2025)


Откройте для себя 8 исторических железнодорожных маршрутов Европы — природа, культура и вкус в одном путешествии. Гид на 2025 год.

Исторические железнодорожные маршруты Европы… Если первое, что приходит вам в голову при упоминании этих слов, – это транспорт, возьмите чемодан и подумайте еще раз! Потому что эти маршруты существуют не только для того, чтобы перемещаться из одного места в другое; они созданы для того, чтобы перенести вас в другую эпоху. Эти паровые мечты на рельсах одновременно очаровывают любителей истории и инфлюенсеров Instagram. Короче говоря, я провёл 13 лет, путешествуя по этому континенту на поезде – иногда наблюдая закат на вокзале, иногда случайно попадая в кабину машиниста и чувствуя себя капитаном поезда.

Деревянные скамейки, окна, наполненные воспоминаниями, и истории, рассказанные рельсами... Этот старинный вагон, до реставрации, был словно молчаливый свидетель. Хотя сегодня он возрожден в роскоши и комфорте, в своем простом виде он все еще глубоко передает дух ушедшей эпохи.

Деревянные скамейки, окна, наполненные воспоминаниями, и истории, рассказанные рельсами... Этот старинный вагон, до реставрации, был словно молчаливый свидетель. Хотя сегодня он возрожден в роскоши и комфорте, в своем простом виде он все еще глубоко передает дух ушедшей эпохи.

Исторические железнодорожные маршруты Европы предлагают не только ностальгию, но и современные побеги, совмещенные с технологиями. С обновленными панорамными окнами, тематическими ночными поездами, гастрономическими вагонами и экологичными локомотивами, эти маршруты теперь рассчитаны не только на ценителей истории, но и на любителей устойчивых путешествий. Более того, большинство маршрутов теперь можно отслеживать напрямую через мобильные приложения. Прислушайтесь к зову рельс – это не просто поездка, это прогулка по изгибам времени. И да, не забудьте взять с собой планировщик – ведь некоторые виды хочется только запомнить, а не поделиться ими.

1. El Transcantábrico Gran Lujo – Сокровище Севера Испании

Начальная станция: Сан-Себастьян → Сантьяго-де-Компостела
Лучшее время для путешествия: Май – Сентябрь
🍴 Гастрономическая пауза: Свежие морепродукты и местное сидр в Вивейро

Среди исторических железнодорожных маршрутов Европы мало что заслуживает понятия «роскошь» так, как это путешествие. Оно не просто переносит вас из точки А в точку Б; оно погружает вас в безвременное переживание. Исторические вагоны 1923 года были восстановлены с такой тщательностью, что, прогуливаясь по их салону, вы чувствуете себя приглашенным на гала-вечеринку эпохи Гэтсби. Только здесь вместо смокинга вы любуетесь океаном через панорамное окно. В 2025 году Wi-Fi в поезде был улучшен, но, будем честны, перед такими видами даже не хочется проверять Instagram.

Этот роскошный поезд отправляется из Сан-Себастьяна и извилистой дорогой едет в течение 7 дней до Сантьяго-де-Компостелы. По пути вас сопровождают прибрежные деревушки Астурии, исторические города Галисии и бесконечные зеленые холмы. Особенно остановка в Вивейро, добавленная в программу впервые в этом году, сразу же очаровывает средневековыми улочками и аутентичными морепродуктами. Природные чудеса, такие как пляж Кафедралей, превращают это путешествие в настоящий музей под открытым небом.

На борту поезда открывается целый гастрономический мир. Местные блюда с оливковым маслом на завтрак, региональные тапас в обед и меню с мишленовскими звездами на ужин… Мое личное любимое блюдо – «бакалао а ла галега» (треска по-галисийски), вкус которого до сих пор остаётся в моей памяти. Кроме того, в 2025 году в меню были добавлены экологически чистые продукты, а веганские опции расширены. Этот поезд смотрит не только в прошлое, но и в будущее.

Если вы думаете: «Я хочу открыть для себя Европу на роскошном поезде, но классические маршруты меня утомили», то этот маршрут создан для вас. Он предлагает виды как на море, так и на горы, сочетает историю и вкус, а также дает возможность цифрового детокса. Собираясь в путь, помните: заблудиться в El Transcantábrico – это часть очарования. (Из личного опыта: однажды я случайно забрел в кабину машиниста и в итоге оказался в неправильном вагоне, потягивая шампанское.)

Кнопки, рычаги и аналоговые приборы… Эта кабина была центром управления эпохи, когда опыт ценился выше технологий. Сегодня цифровые системы выполняют свою работу, но этот кокпит всё ещё бьется в такт прошлому.

Кнопки, рычаги и аналоговые приборы… Эта кабина была центром управления эпохи, когда опыт ценился выше технологий. Сегодня цифровые системы выполняют свою работу, но этот кокпит всё ещё бьется в такт прошлому.

2. Bernina Express – Между льдом и солнцем, из Швейцарии в Италию

Начальная станция: Кур → Тирано
Лучшее время для путешествия: Декабрь – Апрель (снежный сезон), Май – Июнь (цветущие горные пейзажи)
Инновация: Аудиогид с QR-кодом и новые панорамные вагоны последнего поколения с ультра-широкими окнами

Среди исторических железнодорожных маршрутов Европы Bernina Express определенно один из самых «instagramable». Это впечатляющее путешествие, которое начинается в Куре в Швейцарии, ведет вас не только через горы, но и через смену времен года. С одной стороны – заснеженные вершины, с другой – цветущие склоны… Поезд поднимается до 2253 метров, а затем элегантно спускается в Тирано, Италия. Каждый момент и каждый потраченный цент на место у окна оправдываются потрясающими видами.

Чудеса, такие как виадук Ландвазер, туннель Альбула, озеро Бианко и ледник Мортератш, являются неотъемлемой частью этого маршрута. Особенно – спиральный виадук Брузио… Да, поезд действительно вращается вокруг своей оси! Не забудьте помахать рукой из окна в этот момент; позже вы можете увидеть, как вы машете на фотографиях. Все, кто испытал Bernina Express, согласятся: этот поезд не только выбивает из колеи ощущение времени, но и трансформирует его.

В этом году панорамные окна были обработаны для уменьшения бликов, а QR-коды за сиденьями теперь предоставляют аудиокомментарии к каждому виду. Это не просто обычный горный перевал; это путешествие, где прошлое, культура и природа хотят что-то вам рассказать. Более того, тишина стала еще более ощутимой; благодаря экологическим обновлениям поезд наблюдает за природой, не причиняя ей вреда.

И, конечно, в Тирано вас ждет восхитительный сюрприз, если альпийский воздух разбудит ваш аппетит. Рядом со станцией находится маленькая, но амбициозная траттория «Bernina Bites», где подают ризотто с горным сыром и современным итальянским акцентом. Вы можете позволить поезду продолжить свой путь, но упустить этот вкус было бы действительно жаль.

"Представьте себе путешествие, между заснеженными зубами Альп и нежным дыханием Средиземноморья..."

3. Flåmsbana – Маленький, но впечатляющий поезд Норвегии

Начальная станция: Флом → Мирдал
Лучшее время для путешествия: Июнь – Сентябрь (зеленые долины), Декабрь – Февраль (снежные пейзажи)
Альтернатива: Возможность спуститься на велосипеде из Мирдала во Флом

Среди исторических железнодорожных маршрутов Европы Flåmsbana – самый короткий, но, возможно, и самый впечатляющий. Для тех, кто спрашивает: «Что можно увидеть за 20 километров?» – мой ответ ясен: здесь находится кратчайший путь к пейзажу. Этот поезд поднимается на 860 метров от Флома до Мирдала, представляя вам крутые норвежские долины, ревущие водопады и величественные горные вершины прямо перед вашими глазами. По пути вы переживете настоящее природное чудо, полное бесчисленных туннелей и крутых подъемов.

На этом маршруте порадуются не только ваши глаза, но и уши. Один из самых впечатляющих моментов путешествия – короткая остановка у водопада Кьёсфоссен. Не выходя из поезда, вы почти сливаетесь со звуком водопада, просто глядя в окно. Летом здесь могут даже исполняться традиционные норвежские народные танцы. Прежде чем вы спросите: «Что это было?», убедитесь, что ваша камера готова – норвежцы удивляют не только лососем, но и другими сюрпризами в течение поездки.

За последние годы локомотивы поезда были полностью переведены на электричество, что сделало путешествие не только тише, но и экологичнее. В 2024 году окна были обновлены, что обещает максимально четкие селфи – но, если честно, отложите телефон и просто наслаждайтесь видом. Пейзаж настолько захватывающий, что вы можете даже забыть сделать фотографии.

Когда поезд прибывает в Мирдал, у вас есть два варианта: либо снова сесть, чтобы насладиться тем же видом в обратном направлении, либо арендовать велосипед для сказочного спуска на 20 километров через долину. Что я сделал? Конечно, я вернулся поездом – ведь некоторые страсти не портятся от небольшого усилия на педалях.

"Есть люди, которые даже женились на этом поезде! Я только фотографировал, честное слово."

4. Centovalli Express – Пограничное побегство между Швейцарией и Италией

Начальная станция: Локарно → Домодоссола
Лучшее время для путешествия: Сентябрь – Октябрь, когда осенняя палитра и сбор винограда в полном разгаре
Остановка: Посещение каменного моста в Интрагна и перерыв на пиццу в Домодоссоле

Среди исторических железнодорожных маршрутов Европы Centovalli Express выделяется своей экономичностью – название означает «сто долин», и это не преувеличение. Этот 52-километровый маршрут, который начинается в швейцарском городе Локарно и простирается до итальянского города Домодоссола, извилисто проходит через долины, каменные мосты, маленькие деревни и виноградники. Каждый поворот открывает новую сцену, достойную открытки.

Этот маршрут настолько медленный, что заставляет забыть о привычке быстро путешествовать, но при этом он полон впечатлений, так что ни одна минута не теряется. Вы многократно пересекаете мосты и туннели, и каждый проход напоминает небольшой фильм. Особенно исторический каменный мост в Интрагна превращается, благодаря короткому замедлению поезда, в открытый студийный зал для любителей фотографии. Это путешествие завораживает не только своими видами, но и культурными и гастрономическими сокровищами на каждой остановке.

В этом году на маршруте Centovalli запланированы специальные сервисы, соответствующие местным мероприятиям. Для фестиваля «vino e castagne», который проходит в Домодоссоле в октябре, были задействованы дополнительные вагоны. В этом маленьком, но впечатляющем городке, наслаждение десертом из каштанов, сопровождаемым вином, может стать восхитительной финальной нотой этого путешествия.

И, конечно, незабываемый момент: во время поездки группа коз разбежалась по рельсам. Машинист терпеливо ждал, а затем объявил: "Signori passeggeri, questa è una mucca svizzera testarda..." (Дамы и господа, это упрямая швейцарская коза.) Будем честны, поезд немного опоздал, но такие вещи случаются только в настоящих железнодорожных историях.

"В швейцарском поезде опоздания случаются только из-за коз. Признаюсь."

5. Mariazellbahn – Тихая молитва в сердце Австрии

Начальная станция: Санкт-Пёлтен → Мариацель
Лучшее время для путешествия: Весной, когда природа пробуждается, и зимой, когда пейзаж напоминает снежную сказку
Спокойствие: Спокойное путешествие в тени монастырей

Среди исторических железнодорожных маршрутов Европы этот, пожалуй, трогает душу больше всего. В самом сердце Австрии, извилисто пролегая у подножия Альп, этот маршрут превращает железнодорожное путешествие в своего рода медитацию. Вас сопровождают бесконечные леса, озера, маленькие городки и, конечно же, горные монастыри. Путешествие на этом поезде – это не столько способ добраться до места назначения, сколько возможность убежать от себя.

Mariazellbahn – одна из старейших электрифицированных узкоколейных линий Европы, и она остается верна своему первоначальному духу. С деревянными скамейками, лампами с латунными элементами и пением птиц снаружи, вы окунаетесь в ритм рельсов. Хотя поезд был модернизирован, атмосфера внутри словно бросает вызов времени. Никто не разговаривает громко, и смотреть в окно становится почти обязательным.

Прелесть этого маршрута в том, что в каждое время года он предлагает совершенно разное настроение. Весной – зеленые долины, летом – пение птиц, осенью – туннели из оранжевых листьев, а зимой – деревушки, усыпанные снегом… По прибытии в Мариацель вас ждет знаменитая барочная базилика, придающая поездке почти духовное завершение. В конце этого путешествия, возможно, ваша душа станет немного легче. Может, не ваш чемодан почувствует облегчение, но ваше сердце точно будет полегчать.

Также есть один небольшой, но ценный нюанс: по окончании поездки в Мариацеле вас встречает самый старый магазин варенья в Австрии. Было бы действительно обидно не зайти за банкой малинового варенья.

"Романтичный способ путешествовать по рельсам: никто не разговаривает, лишь обмениваются взглядами."

6. The Brocken Railway – Завораживающие горы Гарца в Германии

Начальная станция: Вернигероде → Брокен
Лучшее время для путешествия: Октябрь – Декабрь, в сезон туманов и во время туров на Хэллоуин
Тематическая линия: Сказки о ведьмах, парящая ностальгия и готические панорамы

Среди исторических железнодорожных маршрутов Европы The Brocken Railway – один из тех, кто создает самую загадочную атмосферу. Этот маршрут, расположенный в горах Гарца в Германии, предлагает не только пейзажи, но и хранит легенды. Поезд отправляется из города Вернигероде и медленно поднимается до 1141 метра на Брокене. По пути вас встречают туманные леса, извилистые ветки и время от времени разрушенные каменные постройки – словно вы входите в портал, ведущий в Средиземье Толкиена.

Во время Хэллоуина этот поезд приобретает особенно уникальную атмосферу. На протяжении всей поездки рассказываются истории, полные легенд; вы сможете увидеть своими глазами, почему Брокен, вдохновивший «Фауста» Гёте, ассоциируется с ведьмами. Да, здесь действительно происходит нечто вроде «Вальпургиева ночи», и некоторые пассажиры даже появляются в костюмах. Будьте готовы – и если какая-то ведьма предложит вам печенье в вашем купе, не удивляйтесь.

За последние годы поезд перешел на экологичную паровую технологию. То есть, этот драматичный пар все еще выходит, но теперь более устойчивым способом. Кроме того, с 2025 года вагоны были отреставрированы – сохраняя свою ностальгическую текстуру, они получили улучшенный комфорт. Сиденья стали удобнее, окна больше не запотевают, и, глядя наружу, у вас возникает ощущение, будто вы попали в сказку.

На вершине вас встречают каменное здание, сильный ветер и часто плотный туман. Когда панорама проясняется, вы почти можете полюбоваться Гарцем с высоты птичьего полета. Небольшое местное кафе – это настоящий скрытый жемчуг: перерыв с горячим шоколадом и яблочным пирогом со сливками становится идеальным вознаграждением за всё путешествие.

"Как говорит моя немецкая тётя: 'Да, здесь это как Хогвартс, но замок отреставрирован.'"

7. Douro Line – Красочные виноградники Португалии

Начальная станция: Порту → Пособинью
Лучшее время для путешествия: Сентябрь – Октябрь, во время сбора винограда
Впечатления: Дегустационная беседа с виноделом Марией

Среди исторических железнодорожных маршрутов Европы Douro Line словно картина со своими пейзажами и вызывает атмосферу сбора винограда своим ароматом. Поезд отправляется из Порту, извилисто следует вдоль реки Доуро и приветствует по пути бесчисленные виноградники, древние деревни и каменные мосты, пока не достигнет Пособинью. Пока река течет, она также шепчет истории из прошлого.

Этот маршрут предлагает не только визуальные, но и эмоциональные переживания. Особенно осенью, когда виноградники переходят от желтого к красному, взгляд из окна поезда становится почти терапевтическим. Виноград собирают, бочки катятся, и легкий аромат вина наполняет воздух – как будто эти ароматы доставляются прямо к вам.

Поезд замедляется на небольших остановках настолько, что вам почти не нужно прилагать усилия, чтобы сделать фотографию. Остановки, такие как Регуа и Пиньян, являются настоящими сокровищами для любителей природы и гастрономии. Традиционные азулежу на вокзале Пиньяна и винные дегустации прямо у реки дарят незабываемые впечатления.

В этом году вагон-ресторан был полностью обновлен. Теперь, на протяжении всего путешествия, вы можете наслаждаться сырными тарелками, оливками и обильным красным вином, которое отражает вкус долин Доуро. Мой любимый момент? Встреча с виноделом Марией. Разговор, начавшийся возле бочки с вином, превратился в легенду о истории виноградников ее бабушки. Как она сказала: «Хорошее вино требует терпения, как и этот поезд.»

"Один глоток вина из Доуро – это жизнь, полная воспоминаний, так говорят."

8. Trenino Verde – Дикое сердце Сардинии

Начальная станция: Мандас → Арбатакс
Лучшее время для путешествия: Весной, когда цветут цветы; летом, когда всё дико
Деликатес: Свежий сыр от пастуха и недавно добавленный гастрономический вагон

Среди исторических железнодорожных маршрутов Европы Trenino Verde на Сардинии – самый медленный, но, возможно, и самый искренний. «Поезд? Или мы следуем по следам пастуха и его коз?» – это путешествие настолько расслабленное, естественное и мирное. Маршрут от Мандаса до Арбатакса открывает дверь в неизведанное сердце Сардинии.

Пейзаж вдоль маршрута поистине сельский. Оливковые рощи, заброшенные деревни, стада коз и скальные образования, где даже ветер, кажется, останавливается, чтобы полюбоваться видом… Поезд едет так медленно, что вы почти начинаете задумываться: «Не лучше ли пройти пешком?» Но затем вдалеке очертан контур горы раскрывается с такой красотой, что вы просто расслабляетесь и улыбаетесь.

Наслаждайтесь чистым удовольствием от безделья – не открывайте книгу, не включайте экран – только ваши глаза и сердце. Во время короткой остановки в деревне Лакони один пастух предложил мне немного своего домашнего сыра. «Никакого обмена, только делиться», – сказал он. Именно это и является духом Trenino Verde: не бороться со временем, а сделать его своим другом.

В этом году в вагоны была добавлена новая гастрономическая секция с региональными деликатесами. Свежий рикотта, сардинский хлеб, оливки с острова и хорошо охлажденный Верментино превращают путешествие в кулинарную сказку. Когда вы выходите на станции Арбатакс и вас встречает соленый запах моря, все, о чем вы думаете, – «Как бы хотелось, чтобы этот поезд ехал немного медленнее».

"Поезд медленный? Да. Но кто спешит, когда направляешься в рай?"

La vie sur les rails

Un voyage en train à travers les routes de train historiques d'Europe ne consiste pas seulement à aller d'un endroit à un autre ; c'est traverser l'histoire et devenir un peu plus humain à chaque gare. Derrière chaque locomotive se cache une histoire, et chaque fenêtre de wagon reflète un souvenir. Ces trains ne se contentent pas de rouler sur les rails – ils vous emmènent vers les souvenirs de votre enfance, les rêves de votre jeunesse et même vers des parties de vous que vous ignoriez. Peut-être n'avez-vous pas de carnet de voyage, mais ces périples en ouvriront un dans votre cœur.

À une époque de consommation effrénée, ces itinéraires nous rappellent la valeur de voyager lentement, le respect de la nature et le désir de se connecter à la culture. Loin des routines automatisées, les rails offrent une évasion consciente. On dit que les trains ne transportent pas seulement de l'espace, mais aussi des émotions – et c'est exactement ce qu'ils font.

Si vous avez une semaine de libre devant vous, une carte d'itinéraires en main et un brin de curiosité et de romantisme dans le cœur, n'hésitez pas. Achetez votre billet. Montez à bord d'un train aux fenêtres fermées, mais ouvrez grand votre cœur. N'emportez pas de café, mais une vieille agenda – car certains panoramas veulent être seulement rappelés, et non partagés. Et certains moments, ils s'écrivent sur les rails.

"Voler permet d'économiser du temps. Voyager en train, en revanche, donne un sens à la vie."

Les rails peuvent être anciens, les chemins peut-être démodés, mais que votre cœur reste toujours jeune.

Bonus : Un livre pour chaque itinéraire – Des compagnons de lecture au bord de la fenêtre

El Transcantábrico Gran Lujo : « Le long des côtes de Galice » – Manuel Rivas
Bernina Express : « Heidi » – Johanna Spyri
Flåmsbana : « Norwegian Wood » – Haruki Murakami
Centovalli Express : « La conscience de Zeno » – Italo Svevo
Mariazellbahn : « Silence » – Patrick Roth
Brocken Railway : « Faust » – Goethe
Douro Line : « Le journal du vin » – John H. Salisbury
Trenino Verde : « Journaux méditerranéens » – Norman Lewis

Que les pages de ces livres vous accompagnent lors de ces voyages magiques sur les rails. Qui sait, peut-être qu'avant même d'avoir terminé un chapitre, le wagon atteindra déjà un nouveau paysage…

Questions fréquentes (FAQ)

1. En quelle saison ces routes de train sont-elles les plus belles ?

Chaque itinéraire a son propre charme. Alors que le Bernina et le Brocken offrent des cartes postales enneigées en hiver, le Douro et le Centovalli offrent un rêve de vendange en automne. L'El Transcantábrico enchante en été avec ses vues sur l'océan, et le Flåmsbana dévoile mille nuances de vert au printemps.

2. Où puis-je acheter des billets ?

Vous pouvez généralement acheter vos billets de train via le site officiel de la compagnie ferroviaire concernée ou via des plateformes internationales telles que Rail Europe et Omio. Pour les trains thématiques, il est conseillé de réserver à l'avance.

3. Le pass Interrail est-il valable sur ces itinéraires ?

Sur certaines routes, le pass Interrail est valable, tandis que pour certains trajets spéciaux (comme l'El Transcantábrico ou le Trenino Verde), il peut y avoir des exceptions ou des frais supplémentaires. Il est recommandé de vérifier les conditions spécifiques de chaque itinéraire.

4. Les voitures sont-elles confortables ?

La plupart des routes historiques disposent de voitures modernisées. Alors que le Bernina et le Flåmsbana utilisent des voitures panoramiques modernes avec de grandes fenêtres, des itinéraires tels que la Mariazellbahn ou le Brocken Railway conservent leur charme nostalgique. Dans des trains de luxe comme l'El Transcantábrico, vous bénéficiez d'un confort digne d'un hôtel.

5. Quels sont les meilleurs endroits pour prendre des photos ?

Le viaduc en spirale de Brusio (Bernina), la cascade de Kjosfossen (Flåmsbana), la Praia das Catedrais (El Transcantábrico) et le Brocken (Brocken Railway) sont des arrêts incontournables pour les amateurs de photographie. Les azulejos de la gare de Pinhão sur la Douro Line sont également de véritables œuvres d'art.

6. Y a-t-il un service de restauration à bord de ces itinéraires ?

Oui ! Surtout sur la Douro Line, l'El Transcantábrico et le Trenino Verde, diverses options gastronomiques sont proposées. Sur les autres itinéraires, les cafés locaux des gares n’attendent qu’à être découverts.

7. Est-il sûr de voyager seul ?

Absolument. Les routes de train historiques d'Europe sont idéales pour les voyageurs en solo – non seulement parce qu'elles sont sûres, mais aussi parce qu'elles inspirent. Les personnes que vous rencontrez en chemin peuvent être aussi inoubliables que le train lui-même.

Important :

Toutes les routes mentionnées dans cet article sont actives depuis 2025. Pour l'achat des billets, les circuits thématiques et les horaires actualisés, n'oubliez pas de visiter les sites officiels des compagnies ferroviaires.

0 Нравится
Дата Публикации: 30 Mar 2025
 |  Автор: Europa Tips

Поделиться записью

Комментариев пока нет.

Комментарии